【佛光山穿越时空‧法宝再现系列活动】大藏经通俗讲座二:佛法东来 西行求法

“大藏经通俗讲座”8月10日上午场,由佛光大学佛教学院院长万金川主讲 “ 佛法东来 ”玄奘大学宗教学系教授黄运喜主讲 “ 西行求法”。两位学者学养丰厚,语气幽默,运用各类图表,深入浅出让近千名听众迅速明了东西交通路线、体认佛法东传的不易,珍惜现今学佛的环境与资源。

“ 低头问我东来意,笑指堂前几树花。 ” 万金川引用黄檗即非禅师的诗句来破题,幽默表示: “ 若是听完讲座还不明白‘东来’意,就去看看堂前的花树吧! ”


万金川以古地图来解说佛法的传播路线和商业道路关系紧密。佛教了解商业活动,却不去争利。佛法东来的路径包含陆上交通与海上交通,东来的译师多半来自西域国度,具有强烈弘法意志。

万金川多方举例,佛法先以口头传播方式,而后方有书面传播。译场翻译一开始以译师的记忆来口译与笔授,后来才有文本的翻译。译场有大、小之分,如鸠摩罗什就是两千人的僧俗大译场,当时译讲同宣,必须用大家听得懂的方式来讲说,所以译笔流畅易懂。玄奘则是精英译场,着重在译文的精确;经文翻译后的抄写,也需要经过严谨的三校四审。而中国第一部官家刊刻的藏经为宋代的《开宝藏》。

万金川表示,将域外文字译成中文是件困难的事,中国的译经工作是集合众人之力,动用国家力量来从事的。


黄运喜讲授“西行求法 ” 。他列举玄奘、朱士行、法显等人为西行求法的代表,给予他们高度评价,认为: “ 各宗教都有‘为法’、‘为真理’忘躯,艰忍不拔,远赴异域的宗教人,成为该教甚至为民族楷模。 ”

黄运喜分析西行求法有西北丝路、西南丝路与海上丝路。陆上交通以玄奘为例,西行要经过崇山峻岭,必须在冰雪上过夜,而路上 “ 馁冻死者,十有三、四 ” ,还必须穿过 “ 上无飞鸟,下无走兽 ” 的沙漠,玄奘因打翻水袋,险些丧生于沙漠。除了地理环境恶劣,玄奘途中还遇到六次盗匪,次次命悬一线。

陆上交通辛苦,海上安稳吗?黄运喜引用梁启超的考证: “ 佛法传入,先海后陆。 ” 在唐朝走海路大都从广州港出发,多数人因不习惯船只的摇晃而一路晕船,沿途还可能遇到台风等恶劣天气,导至流落他乡,甚至与船同沉。

梁启超曾统计,一百多位西行求法者,只有大约四分之一能学成安然返国。西行者冒着九死一生的危险前去求法,对中国文化有很大贡献。首先是带回许多佛教文物,再是翻译经典,并撰写了经历之专书,如玄奘的《大唐西域记》,义净的《南海寄归内法传》等。而佛经内容中的佛教故事充实中国文学作品的内涵,如“龙王故事 ” 成为中国文学中常见的意象,而且佛法的传播也造成佛陀圣地的朝圣风气。

“ 晋宋齐梁唐代间,高僧求法离长安,去人成百归无十,后者安知前者难。路遥碧天唯冷结,沙河遮日力疲殚,后贤如未谙斯旨,往往将经容易看。 ” 黄运喜引用唐朝义净大师的诗句,总结西行的重重困难,并对求法的高僧致上崇高的敬意与深深的感谢。

(免责声明:本网站内容主要来自原创、合作媒体供稿和第三方自媒体作者投稿,凡在本网站出现的信息,均仅供参考。本网站将尽力确保所提供信息的准确性及可靠性,但不保证有关资料的准确性及可靠性,读者在使用前请进一步核实,并对任何自主决定的行为负责。本网站对有关资料所引致的错误、不确或遗漏,概不负任何法律责任。任何单位或个人认为本网站中的网页或链接内容可能涉嫌侵犯其知识产权或存在不实内容时,应及时向本网站提出书面权利通知或不实情况说明,并提供身份证明、权属证明及详细侵权或不实情况证明。本网站在收到上述法律文件后,将会依法尽快联系相关文章源头核实,沟通删除相关内容或断开相关链接。 )

发表回复