【佛光山穿越时空‧法宝再现系列活动】大藏经通俗讲座二:佛法东来 西行求法
“大藏经通俗讲座”8月10日上午场,由佛光大学佛教学院院长万金川主讲 “ 佛法东来 ” ,玄奘大学宗教学系教授黄运喜主讲 “ 西行求法”。两位学者学养丰厚,语气幽默,运用各类图表,深入浅出让近千名听众迅速明了东西交通路线、体认佛法东传的不易,珍惜现今学佛的环境与资源。
“ 低头问我东来意,笑指堂前几树花。 ” 万金川引用黄檗即非禅师的诗句来破题,幽默表示: “ 若是听完讲座还不明白‘东来’意,就去看看堂前的花树吧! ”
万金川以古地图来解说佛法的传播路线和商业道路关系紧密。佛教了解商业活动,却不去争利。佛法东来的路径包含陆上交通与海上交通,东来的译师多半来自西域国度,具有强烈弘法意志。
万金川多方举例,佛法先以口头传播方式,而后方有书面传播。译场翻译一开始以译师的记忆来口译与笔授,后来才有文本的翻译。译场有大、小之分,如鸠摩罗什就是两千人的僧俗大译场,当时译讲同宣,必须用大家听得懂的方式来讲说,所以译笔流畅易懂。玄奘则是精英译场,着重在译文的精确;经文翻译后的抄写,也需要经过严谨的三校四审。而中国第一部官家刊刻的藏经为宋代的《开宝藏》。
万金川表示,将域外文字译成中文是件困难的事,中国的译经工作是集合众人之力,动用国家力量来从事的。
黄运喜讲授“西行求法 ” 。他列举玄奘、朱士行、法显等人为西行求法的代表,给予他们高度评价,认为: “ 各宗教都有‘为法’、‘为真理’忘躯,艰忍不拔,远赴异域的宗教人,成为该教甚至为民族楷模。 ”
黄运喜分析西行求法有西北丝路、西南丝路与海上丝路。陆上交通以玄奘为例,西行要经过崇山峻岭,必须在冰雪上过夜,而路上 “ 馁冻死者,十有三、四 ” ,还必须穿过 “ 上无飞鸟,下无走兽 ” 的沙漠,玄奘因打翻水袋,险些丧生于沙漠。除了地理环境恶劣,玄奘途中还遇到六次盗匪,次次命悬一线。
陆上交通辛苦,海上安稳吗?黄运喜引用梁启超的考证: “ 佛法传入,先海后陆。 ” 在唐朝走海路大都从广州港出发,多数人因不习惯船只的摇晃而一路晕船,沿途还可能遇到台风等恶劣天气,导至流落他乡,甚至与船同沉。
梁启超曾统计,一百多位西行求法者,只有大约四分之一能学成安然返国。西行者冒着九死一生的危险前去求法,对中国文化有很大贡献。首先是带回许多佛教文物,再是翻译经典,并撰写了经历之专书,如玄奘的《大唐西域记》,义净的《南海寄归内法传》等。而佛经内容中的佛教故事充实中国文学作品的内涵,如“龙王故事 ” 成为中国文学中常见的意象,而且佛法的传播也造成佛陀圣地的朝圣风气。
“ 晋宋齐梁唐代间,高僧求法离长安,去人成百归无十,后者安知前者难。路遥碧天唯冷结,沙河遮日力疲殚,后贤如未谙斯旨,往往将经容易看。 ” 黄运喜引用唐朝义净大师的诗句,总结西行的重重困难,并对求法的高僧致上崇高的敬意与深深的感谢。